現時坊間大部份教授英語的文法書籍是由以英語作為母語的老師編寫 ,但教學時他們卻難以向非以英語作為母語的學生講解英語文法 (English Grammar) 規律,因此學生在學習時遇到不少困難。母語學習跟外語學習是兩套截然不同的方法,前者是一種與生俱來的認知,無需經過語言整合過程; 後者卻需要經過大腦將母語與外語作出變換整合。而《Double R 英語整合法》 則把學習重點放在學習語言過程中必然出現的自然整合過程上, 把英語和母語的不同結構作順序整合, 令學生掌握母語與英語之間的實際結構轉換。我們的專家團隊經過反覆驗證,研發出兩套適合中國人思維學習的課程- 《Double R 拼讀》和 《Double R 文法天書》。其特色是專針對學習盲點,令原本華裔學員面對的學習障礙,能輕易地衝破 迅速提升英語能力.